1-е Послание ПетраГлава 3 |
1 |
2 Таким образом, они увидят, как безупречно и почтительно вы ведёте себя. |
3 Пусть ваша красота будет не внешней, происходящей от пышных причёсок, золотых украшений и красивых нарядов, |
4 а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога. |
5 Именно так украшали себя в прошлые времена святые женщины, чьи надежды были устремлены к Богу. Они покорялись своим мужьям |
6 подобно Сарре, слушавшейся Авраама и называвшей его своим господином. Вы — дочери её, если поступаете добродетельно и не имеете страха. |
7 |
8 |
9 Не воздавайте злом за зло и оскорблением за оскорбление, а наоборот, воздавайте тем, что просите у Бога благословить этого человека, потому что вы призваны Богом так поступать, чтобы унаследовать благословение Божье. |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 Но даже если вам придётся пострадать за праведные поступки, то вы блаженны. «Не бойтесь же их и не позволяйте себе устрашиться». |
15 В сердцах ваших почитайте Христа как Господа и будьте всегда готовы дать ответ тем, кто спросит вас о причине той надежды, которая есть у всех вас, |
16 но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда вас оскорбляют, устыдились бы те, кто порочит ваше доброе поведение во Христе. |
17 Лучше пострадать за праведный поступок, если на то есть воля Божья, чем за неправедный. |
18 Потому что сам Христос также умер за наши грехи раз и навсегда, Праведник умер за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было предано смерти, Дух же возвратил Его к жизни. |
19 В Духе Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам, |
20 ослушавшимся Бога в далёком прошлом, во времена Ноя. Но Бог терпеливо ждал, пока будет построен ковчег. Лишь немногие попали в него, всего восемь человек спаслись от нахлынувшей воды. |
21 Эта вода есть образ крещения, которое и сегодня спасает вас. Крещение — это не омовение тела от грязи, а обещание Богу о чистой совести. Вы обрели спасение, так как Иисус Христос воскрес из мёртвых. |
22 Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями. |
1 PeterChapter 3 |
1 Likewise, |
2 While they behold |
3 Whose |
4 But let it be the hidden |
5 For after |
6 Even |
7 Likewise, |
8 Finally, |
9 Not rendering |
10 For he that will |
11 Let him eschew |
12 For the eyes |
13 And who |
14 But and if you suffer |
15 But sanctify |
16 Having |
17 For it is better, |
18 For Christ |
19 By which |
20 Which sometime |
21 The like |
22 Who |
1-е Послание ПетраГлава 3 |
1 PeterChapter 3 |
1 |
1 Likewise, |
2 Таким образом, они увидят, как безупречно и почтительно вы ведёте себя. |
2 While they behold |
3 Пусть ваша красота будет не внешней, происходящей от пышных причёсок, золотых украшений и красивых нарядов, |
3 Whose |
4 а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога. |
4 But let it be the hidden |
5 Именно так украшали себя в прошлые времена святые женщины, чьи надежды были устремлены к Богу. Они покорялись своим мужьям |
5 For after |
6 подобно Сарре, слушавшейся Авраама и называвшей его своим господином. Вы — дочери её, если поступаете добродетельно и не имеете страха. |
6 Even |
7 |
7 Likewise, |
8 |
8 Finally, |
9 Не воздавайте злом за зло и оскорблением за оскорбление, а наоборот, воздавайте тем, что просите у Бога благословить этого человека, потому что вы призваны Богом так поступать, чтобы унаследовать благословение Божье. |
9 Not rendering |
10 |
10 For he that will |
11 |
11 Let him eschew |
12 |
12 For the eyes |
13 |
13 And who |
14 Но даже если вам придётся пострадать за праведные поступки, то вы блаженны. «Не бойтесь же их и не позволяйте себе устрашиться». |
14 But and if you suffer |
15 В сердцах ваших почитайте Христа как Господа и будьте всегда готовы дать ответ тем, кто спросит вас о причине той надежды, которая есть у всех вас, |
15 But sanctify |
16 но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда вас оскорбляют, устыдились бы те, кто порочит ваше доброе поведение во Христе. |
16 Having |
17 Лучше пострадать за праведный поступок, если на то есть воля Божья, чем за неправедный. |
17 For it is better, |
18 Потому что сам Христос также умер за наши грехи раз и навсегда, Праведник умер за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было предано смерти, Дух же возвратил Его к жизни. |
18 For Christ |
19 В Духе Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам, |
19 By which |
20 ослушавшимся Бога в далёком прошлом, во времена Ноя. Но Бог терпеливо ждал, пока будет построен ковчег. Лишь немногие попали в него, всего восемь человек спаслись от нахлынувшей воды. |
20 Which sometime |
21 Эта вода есть образ крещения, которое и сегодня спасает вас. Крещение — это не омовение тела от грязи, а обещание Богу о чистой совести. Вы обрели спасение, так как Иисус Христос воскрес из мёртвых. |
21 The like |
22 Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями. |
22 Who |